Az őszi mesék
kisgyerekeknek szóló történeteiben megismerkedhetünk a téli álomra készülő
állatokkal, az őszi természet változásaival és megtudhatjuk azt is, mit kell
tenni, ha náthásak vagyunk. Akár esti elalváskor, akár délutáni összebújós
meséléskor is elővehetitek ezeket a főként óvodásoknak, kisiskolásoknak szóló
őszi meséket.
Tordon Ákos: Egyszem
cinege erdei élete
– Én is úgy keltem ki a
cinegetojásból, akár a többi cinegefióka – mesélte a cinege. – Úgy csipogtam,
úgy tátogattam kicsi csőrömet, akár a többiek. Velük együtt növekedtem, velük
tanultam meg repülni, hanem egyben mégis különböztem a többi cinegétől: nem
akartam elhagyni az erdőt, s mikor azok mind a kertek, házak, emberek közelében
kerestek szállást maguknak télvíz idejére, én ott maradtam szép hazámban, a
rengeteg nagy erdőben.
Tavasszal bújtam ki a
cinegetojásból, amikor zöldült a világ, csak a vidám és zöld nyarat ismertem, s
azt hittem, örökké tart! Az ősztől nem ijedtem meg, a színpompás tarka erdő a
zöld erdőnél kis jobban tetszett nekem, hanem amikor eleredt a levéleső, s
hullott a fákról, bokorról, bizony összeszorult a szívem.
Az éppen megült faágról a
földet beborító levélszőnyegre néztem, amikor váratlanul egy igyekvő csigabigát
pillantottam meg.
– Hová visz téged a nagy
igyekezet, Csigabiga?
– Ide-ide, a fa tövébe… –
felelete a Csigabia.
– Milyen jó, hogy éppen
ennek a fának az ágán ülök,most elbeszélgethetünk kedvünkre egymással! -örültem
meg a Csigabiga válaszának.
– Szó sem lehet róla! –
szólt a Csigabiga nagy komolyan. – Bebújok a csigaházba, csigaházam betakarja
az avar, a hullott levelek szőnyege, s én alszom a jó melegben, csak tavasszal
bújok újra elő! – S azzal már ott se volt, azaz mégis ott volt, csak nem
láthattam többé, mert mélyen elrejtezett a levelek alatt.
– Jó álmokat! –
kiáltottam mérgesen, és elröppentem. Barátomat, a kis mókust kerestem fel.
Álmosan ült a fészkében, és lompos farkával vigyázva takarta roskadásig
elemózsiával telt kamrácskája ajtaját.
– Ilyenkor, téli álmom
előtt már nem szívesen fogadok vendégeket…még legjobb barátaimat sem…- mondta
barátságtalanul, és nagyot ásított.
– Bocsáss meg, kedves
Mókus – válaszoltam udvariasan-, nem tudtam, hogy a mókusok ilyentájt aludni
készülnek…- és odébbálltam.
Erdő fölött szálltam,
mező fölött szálltam. Az egek pásztorai, a szelek, fellegnyájukat terelgették
az égen…és lenn, a mezőségen éppen akkor iparkodott haza a Mezei Egérke.
– Hová-hová, Mezei Egér?
– szólítottam meg. A Mezei Egérke előbb megijedt és elbújt, de amikor
meghallotta, hogy én, Kiscinege szóltam hozzá, előbújt hirtelen rejtekéből, és
így felelt:
– Hazamegyek a házamba,
föld alatti lakásomba…Jobb odabent, mint idekint…Nézz csak fel az égre, látod-e
a sok felhőt, azok hozzák az esőt! – s már ott se volt.
Eszembe jutottak a fürge
gyíkok, békák, a hallgatag erdei siklók, vajon hová tűntek? Bizony ők is
átalusszák a telet, ki kövek alján, ki öreg fák odvában, sötét üregében, ahol
helyet talál. A Hörcsög is, mintha drága prémbundáját féltené az esős és
zimankós időjárás viszontagságaitól, föld alatti termeiben, begyűjtött
gabonájából eszegetve szundikálja át a telet. Maga a Borz sem sétál kinn a
nyirkos, nedves időben, hanem száraz és tiszta lakásában, a Borz-várban
éldegél.
De én ágról ágra szállva
még vígan éltem. Már kinőtt meleg téli tollruhácskám, megvédett a hideg szél
ellen. Amikor eleredt az eső, így énekeltem:
Ess, eső, ess…engem ne
keress…!
De az eső mégis rám
talált, én meg egy csapzott bundás Nyuszira akadtam. Meg is dorgáltam nyomban:
– Ilyenkor minden rendes
Nyuszi a Nyuszi-házban alszik!
– Micsoda!?! – szökkent
talpra a tapsifüles Nyuszi. – Hogy költheted ilyen henye hírét a
Nyúl-nemzetségnek?
– Hogyan? Ti nem alusztok
téli álmot? – csodálkoztam. Bizony a Nyuszi válaszra sem méltatott, hanem
megvetően odébb iramodott. Később az Őzike magyarázta meg nekem, hogy a Nyuszi,
mióta világ a világ, esőben, szélben, hóban, fagyban a szabadban marad, s
újonnan nőtt meleg téli bundájában dacol a hideggel.
Őzike lett ekkor az én jó
barátom, ő mesélte el azt is, hogy a Medvék is barlangjaikba húzódtak, és
hosszú téli álomra hajtották medvefejüket. Fagyos szél zörgette az ágat, napról
napra nőtt a hideg, aztán egyszerre csak fehér lett a világ. Olyan fehér,
amilyennek előtte sohasem láttam.
– Mi ez a nagy fehérség?
– kérdeztem Őzikét, aki annyival okosabb volt nálam.
– Ez a hó …-felelte. –
Alvó erdők, alvó mezők takarója…
– Szépnek szép… –
ismertem el – csak éppen elfedi előlem az ebédemet, nem látom az apró magvakat,
szemeket…s bizony nekem már nagyon üres a begyem!
Harmadnapra még üresebb
lett. S hiába kértem a fától, erdőtől, mezőtől tanácsot: mitévő legyek, aludtak
mind, s én ott álltam a nagy télben, tanácstalan. Bántam-szántam, miért is nem
hallgattam cinegetestvéreim tanácsára, miért maradtam künn az erdőn? Aztán
gondoltam egy nagyot, s utánuk repültem. Meg is találtam őket, s velük együtt
átvészeltem a telet. Azóta is mindig a házak közelébe költözöm télire.
Fésűs Éva: A bukfencező
mókus
Zörgő lábú szél osont át
az erdei tisztáson. Egy fánál megállt, fázósan köhögött, panaszkodott:
– Elvesztettem a
virágillatot!
Nedves, hűvös sóhajától
tétován röpködni kezdtek a piros falevelek. Az aggódó, kicsi sündisznók
összenéztek, és szapora döcögéssel hordani kezdték rejtekhelyükre a derékaljnak
valót.
– Ennek fele sem tréfa! –
mordult fel Mackó bácsi, amikor észrevette, hogy a vadméhek bezárták orra előtt
a mézecskés odút. – Itt az ideje, hogy összehívjam téli álomra készülődő
népemet a nagy, őszi számadásra!
A Kerekerdőben úgy
szokás, hogy ősszel mindenki beszámol az erdő urának, Mackó bácsinak arról,
menyit dolgozott és mi mindent gyűjtött a nyáron. Uhu bácsi szálkás
ákombákomokkal feljegyzi ezeket az adatokat az erdő nagykönyvébe, és a
legszorgalmasabbak nevét virágporból készült aranyfestékkel írja be. Ez ám a
nagy kitüntetés! Elmegy a híre fától fáig!
Ezért hát Mackó bácsi
mindjárt kidoboltatta a harkállyal egy bükkfa kopogós derekán, hogy mindenki
sorakozzék fel a tisztáson, kezdődik a nagy számadás! A parancsnak mindenki
eleget tett.
Jött a hörcsög büszkén
jelenteni, hogy hány pofára való gabonát gyűjtött. Borzék elmondták, hogy éjt
nappallá téve hány cső kukoricát fuvaroztak haza A méhek meg a hangyák sem
szégyenkeztek, de nekik már amúgy is nagyon jó hírnevük volt. Mackó bácsi elégedetten
nézte a szorgalmas népet, a serény mezei egereket, a fontoskodó sündisznókat.
-Remélem, nem lesz ínség
a télen, még akkor sem, ha hosszúra szabják a hótakarót. Ugye, mókuskák?
A mókusnemzetség tajgai
büszkén válaszoltak:
– Mindent megszereztünk,
ami tőlünk tellett! -És sorolták sorra, hogy ki mennyi diót, mogyorót, áfonyát
hordott össze; hogyan bélelte ki frissen gyűjtött mohával az otthonát és
tömködte be vele a repedéseket – egyszóval, hogy mennyi hasznos munkát végzett.
Csak egy kis mókus
hallgatott nagy bölcsen a sor végén, azt remélve, hogy őt senki sem veszi
észre: a kisi Mókus Péter. De nem volt szerencséje, mert Mackó bácsi hirtelen
feléje fordult.
– Hát te…Halljuk, mit
dolgoztál a nyáron? Nem vagy ölbeli gyerek!
Várakozó csend lett.
Mindenki odanézett. A mókuska szeretett volna a föld alá süllyedni szégyenében,
de a föld nem nyílt meg, és neki felelnie kellett. A sunyi róka, aki egy
bokorból leste az egész gyülekezetet, odasúgta:
– Hazudj nekik valamit!
Mókus Péter is egy
pillanatig erre gondolt, de aztán úgy érezte, hogyha most hazudna, hát soha
többé nem tudna vidáman belenézni a patak tükrébe. Ezért inkább nagyot
sóhajtott, és kibökte:
– Én egész nyáron
játszottam és bukfenceztem!
– Feneketlen mézes bödön!
– kiáltott Mackó bácsi. Mindenki felhördült a meglepetéstől, de legjobban a
mókusnemzetség tajai.
– Szégyent hoz ránk ez a
haszontalan!
– Poroljátok ki a
bundáját! – vicsorgott a hörcsög.
– Nem engedem! Nem
hagyom! – ugrott oda Mókus mama, és magához ölelte a fiacskáját.
– Mi az , hogy nem hagyod?
– Hallatszott innen is, onnan is. – Meg kell leckéztetni a naplopót!
Akkora zsivaj kerekedett,
hogy Mackó bácsi elbömbölte magát:
– Csend legyen!
Erre mindenki lejjebb
vitte a hangját és ismét hallani lehetett, hogy zörög, köhög az avarban az őszi
szél. Mackó bácsi sziogrúan nézett a rendbontó mókusra.
– Szóval azt mondod, hogy
azért nem gyűjtöttél semmit a télre, mert egész nyáron át bukfenceztél?
– Igenis Mackó bácsi,
kérem -szepegett a kérdezett-, annyit, hogy szinte belefáradtam.
– Hallatlan – morajlott
fel újra a megbotránkozás és egy idős borzasszonyság, akinek a hátán már
teljesen kikopott a bunda a sok fuvarozástól, hosszú orrát magasra tartotta: –
Nahát, hogy mik vannak!…Bezzeg az én időmben!
– Bezzeg!…-Bezzeg! –
bólogattak az erdei egerek. Mackó bácsi megvakarta a füle tövét.
– Akárhogy is vesszük,
kölyök, te súlyosan megsértetted az erdei törvényt, amely kimondja, hogy minden
valamirevaló mókusnak gyűjtenie kell a télre. Aki ezt elmulasztja, mehet
száműzetésbe a nyírfaerdőbe, ahol se odú, se mogyoró!
Mókus Petinél eltörött a
mécses.
– Mackó bácsi, ne tessék
engem elkergetni! Igazán nem értem rá gyűjteni!
A róka, aki az előbb még
füllentésre unszolta, most szolgálatkészen előugrott.
– Nagyon helyes! A bűnös
bűnhődjék! Majd én megmutatom az utat a nyírfaerdőbe!
Mókus mama a kötényébe
temette az arcát, a többiek pedig hangosan jajveszékeltek: -Ilyen szégyen! Még
ilyen szégyent!
Már úgy látszott, hogy
Mackó bácsi csakugyan nem tágít, amikor egy kis puha bundás, egérforma vendég
furakodott a sokaság közé. – Utat kérek! Sürgős mondanivalóm van! Nehogy
bántsátok ezt a kis drága mókusgyereket!
– Hát e ki vagy? –
csodálkozott Mackó bácsi.
– Cickány Panni, a vízi
cickányok családjából – felelte a jövevény. – Váram van, sok-sok folyosóval, a
patakpartba vájva.
Öntudatosan körülnézett.
Hirtelen csend támadt.
– No, és mi közöd a Mókus
Péter dolgához? – morgott Mackó bácsi. – Az, hogy ez a mókus énmiattam
bukfencezett és velem játszott egész nyáron.
– Micsodaaaa? Még
dicsekszel is vele?
– Úgy bizony! Neki
köszönhetem, hogy meggyógyultam. Mert nagyon beteg voltam, és búsan üldögéltem
a patakparton, amikor egyszer arra jött Mókus Péter.
„Látod, – mondtam neki
szomorúan,- milyen jó a pajtásaimnak. Azok úszkálhatnak a patakban, de én nem,
mert a betegség után sokáig nem vízálló a bundám, és ha mégis belemennék, hát
elpusztulnék.” „Jaj, a világért bele ne ugorj a vízbe!” – intett Mókus
Péter. „Igen ám, de olyan nehéz megállni, és még borzasztóbb itt ülni elhagyottan
a parton, amikor velem nem játszik senki, mert mindenkinek unalmas vagyok
azzal, hogy ezt se szabad, azt se szabad…És így fog elmúlni felettem az egész
napsugaras nyár…”
Hát tudjátok-e, mit
csinált erre Mókus Péter? Nem ment el a vörös fenyők erdejébe áfonyát szedni,
pedig oda indult, hanem ott maradt és játszott velem egész estig, hogy ne
fájjon annyira a szívem a lubickolás után. Azután is eljött, mindennap. Letette
a falevél tarisznyáját és mókázott meg bukfencezett. Akkor mulattam a legjobban,
amikor vetette a bukfenceket! Minden búmat, bánatomat elfelejtettem és a
vidámságtól napról napra jobban lettem. Peti meg csak vitte haza mindennap az
üres tarisznyáját…
A kis cickány
elhallgatott. Hálától csillogó szemmel nézett Petire. Mackó bácsinak úgy a
torkára ment vaalmi láthatatlan gombóc, hogy percekig krákogott tőle. Mókus
néni félig sírt, félig nevetett.
– Tudtam! Tudtam, hogy
valami tévedés lehet a dologban!
– Nincs itt semmiféle
tévedés! – dördült meg újra erőteljesen, de kissé náthásan Mackó bácsi hangja.
– Elrendelem, hogy Mókus Péter nevét aranybetűkkel írják be a Kerekerdő
nagykönyvébe!
– Nem is kell
száműzetésbe mennem? – szólalt meg remegve Peti.
– Nem, fiacskám! -felelte
Mackó bácsi.
-Éljen! – tört fel az
ujjongás a mókusok torkából. – Mégsem hozott ránk szégyent Mókus Péter! Majd mi
adunk neki a mogyorókészletünkből, hogy ne éhezzék, ha felébred télen!
És elkezdték szórni Peti
elé a rengeteg összekuporgatott mogyorócskát, úgy, hogy nemsokára a derekáig
ért…Csak a hörcsög vágott mos is mérges arcot. – Na és az erdei törvény?…Azzal
mi lesz?
Mackó bácsi alig méltatta
egy megvető pillantásra, azután a mókusokra mutatott.
– Ez az igazi törvény!
Hátat fordított a durcás hörcsögnek és elindult a barlangja felé.
Zelk Zoltán: Őszi mese
Egy magas fa legszélső
ágán élt a kis falevél. Mostanában nagyon szomorú volt. Hiába jött játszani
hozzá a szellő, csak nem vidult fel.
-Miért nem hintázol
velem? – kérdezte a szellőcske. -Láttam, most mindig egy kismadárral
beszélgetsz. Ugyan, mennyivel mulatságosabb ő nálamnál? No, de találok én is
más pajtást!
A falevél erre sírva
fakadt.
-Ne bánts, szellőcske, tudhatnád, mennyire szeretlek, és láthatod, milyen
szomorú lett a sorsom. Azelőtt reggelenként arany napsugárban fürödtem, és
fecskesereg köszöntött vidám jó reggelt. Most se napsugár, se fecskék. Hová
lettek? Miért hagytak el? Nézd az arcom, a nagy bánattól egészen megöregedtem,
már ráncos is, az esőcseppek naphosszat elülnek benne!
A szellő megsajnálta a
falevelet. Megsimogatta, vigasztalta, de az zokogott, hogy leszakadt az ágról,
és hullt a föld felé.
Nem baj ha meghalok – gondolta – úgysem ér már semmit az életem.
De a szellő nem hagyta
kis barátját: szárnyára vette, s azt mondta:
-Oda viszlek, ahová
akarod! Merre repüljünk?
De a falevél bizony nem
tudta.
Éppen akkor egy kismadár szállt a fára. Csodálkozott, hogy nem találja ott a
falevelet; máskor már messziről integetett neki, alig várta, milyen híreket
hoz.
-Ott van a kismadár –
ujjongott a falevél – akivel beszélgetni láttál. Ő megígérte, hogy hírt hoz a
fecskékről, talán már tudja is, merre kell utánuk menni!
Oda repültek hát hozzá. A
kis madár elmondta, hogy egyik pajtása látta, mikor a fecskék összegyűltek s
elhatározták, hogy itt hagyják ezt a vidéket, s elindulnak a tengeren túlra.
Azt beszélték: ott mindig aranyos napsugár ragyog.
-Menjünk
utánuk-könyörgött a falevél.
A szellő nem kérette
magát. Szálltak hegyen – völgyön, erdőkön, mezőkön, míg csak a tengerhez nem
értek. Azon is átszálltak, mikor egy fecske suhant el mellettük. Rögtön észrevette
a kis falevelet, aki több társával együtt olyan kedves házigazdája volt.
Örömében gyorsan összehívta a fecskéket; de mire odaértek, a falevél már nagyon
fáradt volt. Ott himbálózott a ragyogó napsütésben. A fecskék énekeltek, a
napsugár mosolygott, a szellő duruzsolt.
-Most már boldog vagyok –
sóhajtotta a falevél, aztán álomba ringatta a tenger.
Fésűs Éva: Tüsszentős
mese
Neszepisze, a csíkos
malacka egyszer nagyon megnáthásodott. Harkály doktor azt mondta, hogy gőzölje
kamilla tea felett az orrát, és egy hétig ne pancsoljon pocsolyában. Búsult is
szegény, és szörnyen unatkozott egymagában a százéves tölgyfa árnyékában, amíg
a többi vadmalac vígan dagonyázott. Befogta a fülét, hogy ne is hallja boldog
visítozásukat.
Aztán egyszer csak pompás
ötlete támadt. Legalábbis ő annak tartotta, amikor elhatározta, hogy elmegy
vendégségbe. Végiglátogatja a pajtásait, akiket már régóta nem látott:
legelőször a bumfordi mackót. A mackó éppen erdei hangversenyre készült, és
szorgalmasan gyakorolt egy trombitán odabent a barlangjában, mert a falak ott
csodálatosan visszhangzottak.
– Bújj be! – brummantott kurtán, amikor meghallotta a kopogtatást két
trombitaszó között. Bezzeg meglepődött, amikor a malacot meglátta.
– Nini, hát te nem dagonyázol?
– Nem, mert dagyon dáthás vagyok! – szortyogott Neszepisze, és hogy még jobban
bebizonyítsa, hatalmasat tüsszentett, egyenesen bele a trombitatölcsérbe.
– Gondoltam, dagyon fogsz örülni, ha meglátogatlak!
– De én most éppen gyakorolok – lépett hátra a bocs. – Vasárnap lesz a
hangverseny; odáig már nincs sok időm.
– Ó, csak gyakorolj tovább nyugodtan, én majd hallgatom! Happcii… Sőt, ha
elfáradsz fújom helyetted.
– Még mit nem! – mondta mérgesen a mackó – Különben is hűvös a barlangom.
Jobban tennéd, ha kiülnél a napra.
– Dehogy ülök! – erősködött malacka. – Hiszen mondom, hogy látogatóba jöttem
hozzád!… Happcii
A bumfordi mackó akkorát
fújt a trombitába, hogy a sarokban lengő pókháló háromszor megcsavarodott.
– Akkor hát én megyek ki gyakorolni – mondta, és már vitte is kifelé a
hangszerét.
Malacka megsértődött.
– Nahát, milyen barátságtalan vagy! Tudd meg, hogy többé be se teszem hozzád a
lábamat! Tovább is ment mindjárt, Nyuszókához.
Nyuszóka éppen káposztát
rakott el télire egy nagy hordóba, amikor Neszepisze betoppant hozzá.
– Szia, Nyuszóka!
Eljöttem hozzád látogatóba.
– Szép, hogy eszedbe jutottam, de látod, éppen igen nagy munkában vagyok
– Majd én segítek neked. Happii…
– Mi az? Megfáztál?
– Dagyon dáthás vagyok! – düllesztette ki büszkén a mellét Neszepisze, és
akkorát szívott az orrán, hogy egy elefántnak is dicsőségére vált volna. Kis
csülkét sebtében végig is húzta az orra alatt, aztán már nyúlt volna a
káposztalevelek után, de Nyuszóka hirtelen a körmére koppintott egy fakanállal:
– Ohó, barátocskám, az ilyen segítségből nem kérek!
– No nézd csak, milyen irigy vagy! – kapta vissza a csülkét Neszepisze. – Nem
élek én káposztával!
– Egészen másról van szó…
– kezdte Nyuszóka, de a kismalac ismét hatalmasat tüsszentett, egyenesen a
szeme közé, aztán anélkül, hogy megvárta volna mit mond, sarkon fordult és
uzsgyi!…
– Elmegyek Sünihez –
gondolta. Régen láttam, és ő biztosan örül majd nekem. Süni éppen csomagolt.
– Elutazol? – kérdezte csalódottan Neszepisze.
– Igen, holnap reggel indulok Tüskésföldvárra, süntáborba! – felelte Süni, és
apró gombszemei örömtől ragyogtak. – Minden kész, már csak egy igazolás kell
Harkály doktortól, hogy egészséges vagyok.
– Minek az? – csodálkozott a malac.
– Mert aki beteg, az nem nyaralhat együtt a többiekkel. Hanem teveled mi van?
Olyan furcsán szörcsögsz!
Süni azonban nem nevetett, hanem kissé ijedt képet vágott.
– Ugye, neked még sohasem
volt ekkora dáthád? – kérdezte Neszepisze.
– Nem, de nem is kívánom, hogy legyen. Kérlek, eredj haza!
– Hát már te is ilyen utálatos vagy? Nem is örülsz nekem?
– Aki beteg, annak otthon a helye.
– A dátha nem betegség, az csak dátha! Kérdezz meg akárkit!
– Mégsem szeretném elkapni tőled, éppen a nyaralásom előtt.
– Nem is adom oda, tudd meg! Happcü… És mától fogva nem köszönök neked! – húzta
fel kivörösödött orrát a kismalac.
Mélységesen megbántva
fordított hátat a sünnek. De most már hová menjen? Leült a tisztáson egy lapos
kőre, és elkezdte magát rettentően sajnálni. Még a könnye is kicsordult.
– Hát téged ki bántott? –
szaladt oda hozzá Mókuska.
– Bindenki! – bőgte el magát Neszepisze, és elmesélte balul sikerült
látogatásait. A végén tüsszentett rá akkorát, hogy Mókuska is jobbnak látta
gyorsan visszakapaszkodni a faágra. Onnan, tisztes távolságból szólt le újra:
– Igazuk volt a pajtásaidnak.
– Én nem csináltam semmi rosszat!
– Tapintatlan voltál. Az ilyen viselkedést így nevezik.
– Akárhogy nevezik, én azt mondom, hogy nem igazi barát az, akinek náthásan nem
kell a pajtása!
– De az sem igazi barát, aki nem kíméli meg a másikat! Szó szót követett,
feleseltek, veszekedtek, és talán még most is folytatnák, ha a malackának nem
támad ismét egy pompás ötlete.
Döntsön valaki más!…
Például te!… És akkor az lesz ennek a mesének a vége.
Tordon Ákos: Makkmanócska
Makk-erdőben makkházikó,
itt éldegél Makkmanó. Olyan pici, hogy emberszem meg se látja. De akkor se
látná, ha nagyobb lenne, mert a Makkmanó sohasem mozdul ki a házából, hiszen a
leggyengébb szellő is világgá fújná.
Otthon ül hát a belül
tágas, kívül pirinyó házikóban. Időnként ki-kitekint a varázsablakon, máskor
meg a varázsdobozt forgatja, így aztán mindig tudja: mi újság a nagyvilágban,
közel, távol, hetedhét határban, hetedhét országban.
A minap is
varázsablakából látta, hogy de nagy bolondot cselekszik Dünnyögi uram: a fekete
varjakat pusztítja oktalan haragjában. Pedig tán még a zörgő haraszt is tudja,
hogy a fekete varjak igazi segítőtársai a szántó-vető embernek.
– Ejnye-ejnye, Dünnyögi
uram – mérgelődött Makkmanó-, csak találkoznék kenddel, jól megmondanám a
magamét! – s már a kilincsen volt a keze, amikor eszébe jutott a szellő általi
világgá fújás nagy veszedelme. Nomeg a felesége is a nyakába kapaszkodott:
– Jaj, édes uram, szellő
elfújhatja, esőcsepp-tengerbe fúlhat, eltévedhet egy tavalyi levélen! – és
sorolta tovább a sok-sok veszedelmet. Még most is sorolná, de akkor odaégett
volna a kürtős kalács, kiperdült hát a konyhára, a dolgára.
Makkmanócska levette
kezét a kilincsről, és ezt dúdolta: Csörög a zsákban a sok dió, égen a a
csillag millió…De nem mozdult el a varázsablak mellől, onnét tartotta szemmel
Dünnyögit és a fekete varjakat.
A fekete varjak haragosak
voltak, hiszen jót akartak ők Dünnyöginek, segítettek néki a földje
megművelésében.
– Hej, Dünnyögi uram, ne
bántson bennünket, csak magamagának cselekszik vele rosszat! – károgta a
legvénebb varjú, s azzal fürgén kitépett a földből egy zsendülő, de satnya
búzaszálacskát. – Nézzen csak ide, beteg ez a búzaszem, féreg bántja, féreg
rágja, sose lesz ennek kalásza. Ha nem pusztítanám el a férget, egy szem búzája
se lenne Péter-Pálra, aratásra…
S mutatta is a satnya
hajtás beteg tövét. De Dünnyögi uram nem értette a varjúbeszédet, nem látta meg
a csenevész búzaszál tövére tapadt, erejét, életét elszívó halálos nagy
ellenségét, csak a vélt kárt látta.
– Hej, rusnya varja, csúf
madara! Mind kiirtalak benneteket, kifordítom begyeteket, puska űzzön el
titeket!!!- kiáltotta Dünnyögi haragosan és hazaszaladt a puskájáért.
– Kár…kár…kár…be nagy
kár…- károgták búsan a fekete varjak, mert bizony még sok napra való munkájuk
lett volna Dünnyögi földjén. Dúlva-fúlva jött vissza a haragos Dünnyögi, vállán
a puskája, s vele jött a fellármázott fél falu. De a fekete varjak nem vitték a
bőrüket a vásárra, felkerekedtek, s a szomszéd határba repültek.
Az ottani gazda okos
ember volt, megörült a fekete tollú segítőknek, dehogyis bántotta őket!
Dünnyögi esztelen mérgében bele-beledurrantott a puszta levegőbe, hogy örökre
elijessze földjéről a fekete varjúnépet.
– Üres a kaptár, nincsen
méz, ostoba fejben nincsen ész…-dünnyögte magában a haragos Makkmanócska. –
Dünnyöginek ugyan hiába is próbálnám megmagyarázni, hogy nagy ostobaságot
cselekedett…- mondta este a feleségének.
És az asszony
rábólintott: – Talán tanul majd a saját kárán…
Aratáskor együtt néztek
ki a varázsablakon. Bizony, sanyarú képet nyújtott Dünnyögi uram földje, nem
termett rajta félmarékra való se! Bezzeg dús volt a termés a szomszéd határban,
az okos gazda földjén, aki megbecsülte a szántó-vető nép szorgalmas segítőjét,
a fekete varjak seregét. Hiszen az ember szeme nem látja meg a gabona földben
rejtőző sok-sok ellenségét, varjúszem és varjúcsőr kell ehhez.
Amikor híre ment, hogy
okos gazda földje milyen jól termett, nagy búsan átballagott hozzá Dünnyögi,
hogy az okát megtudakolja. Bizony, nagyot csodálkozott, amikor meghallotta,
hogy a fekete varjaknak köszönheti szomszédja a jó termést.
– Hiszen én mindig úgy
tudtam – kapta fel a fejét Dünnyögi – hogy a varjú nagy kártevő!
– A szürke varjú, de nem
a fekete! – nevetett az okos gazda.
Makkmanócska becsukta a
varázsablakot. – No, ettől talán megokosodtál, Dünnyögi barátom, s ezentúl nem
kergeted el a fekete varjakat! – mormogta a szakállába.
Mert szakálla is van ám a
Makkmanónak. A felesége szokta fésülgetni, míg a konyhában vígan pattog a tűz.
A szakállfésülés után elalvásig egyre ezt dúdolja a pici Makkmanócska: Csörög a
zsákban a sok dió, égen a csillag millió… A nóta kihallatszik a a makkházikóból,
szárnyára kapja az esti szellő, s hajnalig dudorássza az ablakunk alatt. Én
legalábbis hallani szoktam,ha hajnalonta felébredek.
Forrás: www.jatsszunk-egyutt.hu